Mind your minimal pairs!!
The Manager
YMC Hotel, London
Roma, 28 september
Dear Signore Direttore,
Now I am tella you story wot I was a-treated at your hotella.I am a-comma from Roma as tourist to London and stay as a youngs christian man at your hotella. When I comma my room I soe there is no shit in my bed-how can I sleep with no shit in my bed? So I calla down to receptions and tella.
“I wanna shit” They tella me: Go to toilet. “No,no I wanna shit in my bed.”
They say “You'd betta not shit in your bed, you sonna-wa-bitch!”
“What is sonna-wa-bitch?
I go down for breakfast into ristorante. I order bacon and egges, and two pissis of toast. I get only one pissa of toast. I tella waitress. “I wanna piss” She tella me: “Go to toilet”
No, no I wanna piss on my plate.” The she say to me: “You'd bloody wella not on the plate, you soona-wa-bitch”
That is the second person that do not even know me call me “soona-wa-bitch”, and why is your staff replying “Go to the toilet”, is that a modern tella? I do not understand, please tella me!
Later I go for dinner in your ristorante. Spoon and knife is laid out, but no fock, I tella waitress. “I wanna fock” and she tella me “Sure, everyone wanna fock”
“No, you don't understanda me, I wanta fock on the table”
She tella me “You sonna-wa-bitch wanna fock on the table? Get your ass out of here!
How comma this christian hotel tella the guest in such bed manner?
So I go to reseptioni and ask for bill. I no wanna stay in this hotel no more. When I have paid the a-billa the porter say to me: “Thank you, and piss on You” I say “Piss on you too, you sonna-wa-bitch, I now go back to Italy.”
Direttori, I never gonna stay in your hotelli no more, you sonna-wa-bitch!

3 Comments:
It made me laugh a lot! But it isn't so far from the real world. The life is full of misunderstandings....
I've got a friend who went to Greece with his little son. He was carrying a bag with his favourite toy:a spinning top, "peonza" in Spanish. Mummy was always saying:
- pick up the "peonza" from the floor, we're going to enter in this shop or
-give me the "peonza" we are in a museum now and so on...
After realising that everybody looked at her when she spoke to her son, she dared to ask a shop assistant: -what's wrong? Then, she understood the strange looks of the people. "Peonza" in Greek means prostitute.
Interesting story! It shows us that speaking English can be very risky sometimes! How brave we are!!
Very funny. Poor guy!
He should have used a dictionary.
Post a Comment
Subscribe to Post Comments [Atom]
<< Home